Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Of major public health interest were our findings that Asian patients with a low eGFR were at higher risk for stroke than their non-Asian counterparts, that below an eGFR level of 60 ml/min/1.73 m a dose-response relation with risk of stroke might exist, and that fatal strokes were especially associated with low baseline eGFR.
Similar(59)
The proportion of patients with a baseline eGFR level below 30 mL/min/1.73m was 0.3% in Denmark and 0.4% in the UK (table 1).
75 Thus, where possible, once a patient's eGFR level falls below 20 mL/minute/1.73 m, consideration should be given to discussing advanced care planning and constructing an advanced care directive.
Drugs alone led to a diminution in EGFR levels, while their combination increased the cellular expression in EGFR.
The results demonstrated an improvement in creatinine, urea, and eGFR levels in response to a VLCD.
It should be noted that the aforementioned observations are derived from studies enrolling patients with macroalbuminuria (UAE >300 mg/day) and/or eGFR levels below 60 mL/min/1.73 m.
The fully adjusted differences in eGFR levels for a 2-fold increase in blood cadmium levels were –1.14 (–3.35, 1.07) and 1.84 (0.54, 3.14) mL/min per 1.73 m in men with blood lead levels below and above the median (2.75 μg/dL), respectively.
For this study, we categorized participants as having reduced eGFR if their eGFR levels were below the 25th percentile using sex-specific cutoffs (< 74.7 mL/min per 1.73 m for men and < 65.4 mL/min per 1.73 m for women).
In contrast, when hepatocytes were plated within a three-dimensional matrix, HGFr and EGFr levels remained constantly low.
We dichotomized the study population according to baseline eGFR levels (above or below 60 mL/min/1.73 m, eGFR range at baseline 30 151 mL/min/1.73 m).
We performed a correlation analysis between usmad3 and different eGFR levels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com