Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(21)
Kay has always explored themes of identity and belonging through her writing.
The school fosters a culture of respect and belonging through school sport.
The stories all explore themes of innocence and cruelty, loss and belonging, through the distorted prism of Cape Town in the apartheid period.
Set in the 70s – "a time of huge change" – it explores themes of bigotry and belonging through the disappearance of Mrs Creasy, and the arrival of a new family, the Kapoors.
Here, Ana construes belonging through difference.
In the second step, Neumark decomposes the marginal effect of group belonging in the heteroskedastic probit model into the two parts: the effect of group belonging through the level of discrimination and the effect of group belonging through the variance of unobserved variables.
Similar(39)
The reclaimed lakelands and their water rights belong through sweat and sacrifice to generations of farmers.
With an old book, you can often tell, from bookplates and all sorts of runic markings, to whom it belonged through the years.
Graham Brown, chief executive of DhaliwalBrown, which runs Wireless World Forum (W2F) and mobileYouth, says: "Mobile music is a tool for timeless psychological needs - the need to belong through peer group reinforcement and the need to be significant, through status".
In addition, it would have been valuable for the study to acquire data on the entire elderly patient pathway, from the day of admission through hospital stay (with belonging transitions) through discharge and 30-day follow-up care.
But they also reported keeping sadness at bay through acceptance and re-orientation to their current life situation, through maintaining past and current narratives about their identity and belonging, and through religiosity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com