Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
With Sunderland to come at Stamford Bridge on Saturday followed by another home game against Watford, Mourinho claimed that his squad had to accept they belonged at the same level as their next two opponents.
Similar(59)
In the case of benzopyrroloxazines, the bridgehead N atom belongs at the same time to the pyrrole and oxazine rings.
Taking under consideration the afore-mentioned, two male riders belonging at the same age group were selected to carry out the field measurements.
A typical Aristotelian topos runs as follows: "Again, if the accident of a thing has a contrary, see whether it belongs to the subject to which the accident in question has been declared to belong: for if the latter belongs, the former could not belong; for it is impossible that contrary predicates should belong at the same time to the same thing".
The first version (hereafter, simply PNC) is usually taken to be the main version of the principle and it runs as follows: "It is impossible for the same thing to belong and not to belong at the same time to the same thing and in the same respect" (with the appropriate qualifications) (Metaph IV 3 1005b19–20).
It belonged at the Springfield site".
Their passion for belonging, while at the same time escaping the cultures their families are rooted in, could easily be reduced to ridicule or pathos.
The evaluation of the crossing between two trajectories is made by checking if the two trajectories belong, at same frame along the stack, to the same hyper-volume, ΔxΔyΔt (routine E_check_crossing.m, see AOM).
The RHmod data converted from GNSS-derived PWV were assimilated with the horizontal localization radius of SLOC only when the radar-derived precipitation intensity at the GNSS stations belonged to the same intensity level at the analysis grid point.
Perhaps at Harvard?" Joe and I had in fact belonged to the same club at Harvard.
"There were things that I didn't think belonged in the same family at all".
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com