Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(28)
You can see the scales and where the crocodile swallowed stones or pebbles for ballast, in the belly area.
That description doesn't define navel — it's fatty beef from the belly area of the cow (omosa is tripe, also known as stomach).
It was a tuna fish nigiri, but a totally different cut, between the chutoro (belly area) and the otoro, with so much fat it actually melted in your mouth.
In addition to the piece of belly skin possibly indicating damage from a bomb, the other fragments recovered by a salvage ship included a section of fuselage skin from the rear belly area, part of the plane's nose, a row of windows from the first-class section and an entry door.
Insulin pumps are small devices attached to a small tube and needle that goes under the skin in the belly area.
Peng et al. (2014) mapped multiple QTLs associated with six chalkiness traits (chalkiness rate, white core rate, white belly rate, chalkiness area, white core area, and white belly area) using five populations and suggested that most of the QTLs clustered together and could be detected in different backgrounds.
Similar(32)
As the massage tip travels along the muscle belly, areas not subjected to the compressive load recover slightly from its deformation.
These areas might include her belly or abdomen area, thighs, the upper arms, the neck, or the breasts.
They self-applied synchronous or asynchronous visual-tactile stimulation to their stomach area by means of a rod that could poke their belly, and a corresponding virtual rod that was seen to touch their virtual belly.
This, of course, done enough, will cause fat around belly, "an area right next to vital organs where it can do the most harm".
2. Pointing to a ring finger lets everyone know the guest is celebrating an anniversary. . 3. Pointing to a belly button area lets everyone know the guest is celebrating a birthday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com