Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Ship's bell, bell used as early as the 15th century to sound the time on board ship by striking each half hour of a watch.
Similar(57)
Poe's fondness for alcohol was notorious, and one can imagine the clanging from the bell tower on campus, prompting him, after a night of drinking, to write, "To the tolling of the bells/Of the bells, bells, bells, bells —/Bells, bells, bells —." The university still has the very bell, stamped 1840, though some speculate it may have been another bell in New York that haunted Poe.
Eyes flitted from side to side, watching, concentrating, as arms rose and fell to a cascading cacophony of bells, bells, bells.
Mr. Vitiello recorded church bells and cat bells, bells on bicycles, those coming from carousels and those played in yoga studios.
The 4 types of prime target relationship were: unrelated (e.g., KITE-lobster), conceptually identical (e.g., BELL-bell), semantically related by association (e.g., ROBIN-Nest), or the same category membership (e.g., COW-bull) and phonologically related because the first phoneme was the same (e.g., BELL-belt).
(Yes, Creed wants everyone in Britain to ring something – church bell, bike bell, doorbell – simultaneously to celebrate the opening of the Games).
Sleigh bells jangle, tubular bells chime and boxes are satisfactorily ticked.
A further concern is that if the country is reunified – and South Korea's Unification Bridge, Village and Observatory, as well as the Peace Bell bell rung hourly at the last stop before the North, attest to its hope of doing just that – then this zone will be up for grabs.
Bells will ring in the sculpture garden — church bells, cat bells, bicycle bells, the opening bell of the New York Stock Exchange.
In that outing we saw him dominate Matt Brown from bell to bell at UFC 181 last year.
For without this knowledge, the bell is only a bell – though what a bell.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com