Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
This song, he believes, points to the underlying message of the film, the tension between Being and Becoming – that is, the idea of holding on to what is permanent within you while you are forced into incessant change by circumstance.
Furthermore, appliance sales, the company's biggest category, are improving quicker for competitors Home Depot and Lowe's, which Balter believes points to further market share losses.
The pooling technique used here, he believes, points the way forward when studying traits that draw on multiple genetic factors.
Similar(57)
Among them are female workforce participation and a Democrat in the White House – signs that he believes point to political frustration.
Without any pretense of writing a complete, balanced account, he stresses those forces and incidents that he believes pointed most clearly toward that climax.
Sizemore's tour of the case shadows Soering's own and, both men believe, points to a wrongful conviction.
It is this kind of muscular bilateralism which I believe points the way forward for climate negotiations and, ultimately, for an international agreement on emissions reductions.
At McLaren, Jenson Button and Fernando Alonso both believe points are possible at this weekend's race, but it is not their primary target.
We have, however, seen other promising uses of Wave, that I believe point to a broader future role for the technology.
Primary care clinicians believed point-of-care testing improved diagnostic certainty, targeting of treatment, self-management of chronic conditions, and clinician-patient communication and relationships.
However, the results suggest that health effects associated with asbestos exposure may occur at lower levels than previously believed, pointing to the need for further research on the effects of long-term, low-level, and nonoccupational asbestos exposures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com