Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
When the Bryans' generation retires, tennis will be left with only one species of player, Bob believes, adept at both singles and doubles.
Similar(59)
Can you believe this adept doodler went on to become the world's biggest seller at auction last year?
As Lyubomirsky writes, "...Human beings are remarkably resilient, with the capacity to turn traumas into assets and bad experiences into growth experiences... .. Like Stumbling on Happiness author Daniel Gilbert, Lyubomirsky believes we are not adept at foreseeing how happy we will be in the future.
And Khedira, a former Germany Under-21 captain, is hungry, ambitious and has a strong enough personality to believe he is adept enough to replace Michael Ballack in the centre of Germany's midfield.
It is truly unfortunate to believe that being adept at aging happens when we are old.
Eiswert believes that Johnson will be adept at landing orders for switches, routers and security products from big corporate accounts.
Dr Margrethe Bruun Vaage, a lecturer at the University Of Kent, believes that today's television is adept at making us do just that.
Since the Norwegian Forest cat is a very adept climber, author Claire Bessant believes that the skogkatt folktale could be about the ancestor of the modern Norwegian Forest breed.
Karri believes that as an Indian national he will be particularly adept at guiding OI India towards successfully raising 'global citizens' in India.
I believe Hartman was so adept at parodying this particular human characteristic this oblivious-seeming self-importance because it waself-importance becauserom who he actually was, and so there was nothitg easier or more natural than to showasow ridiculous such preening earnestness can be.
I believe trans people are especially adept at jobs that require both analytic and creative thinking.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com