Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
The Obama governance style is big on closed-door, back-room horse-trading – Obama came out of Chicago Democratic Machine politics, after all – and this is fundamentally incompatible with having a bunch of true believers running around waving the flag, making categorical statements about which compromises are (and are not) acceptable.
"They emphasise lay believers running temples and Buddhist organisations, not just monks.
Let the cynics and the non-believers run their tongues raw with blasphemy.
He was a neoconservative true believer running against a paragon of the Northeastern liberal Republican establishment.
"He is not a believer", runs one of the prophet's sayings, "if he does not love me more than his father or son or all people".Muslims worldwide have also grown keenly sensitive to what they see as western double standards.
But Ms. Zalaznick turned out to be a believer, running repeated episodes of the show so viewers would find it, and by the time the show's finale was broadcast in February 2005 — with Mr. McCarroll named the winner — its audience was about five times as big and a second season was ordered.
The importance of this is that a believer runs the risk of accepting bad proofs of the non-physical character of thinking and thus of the human soul.
Robert Duvall, Lucas Black, Melissa Leo and Kathy Baker lend the film star power but the ambiguous pronouncements made by Duvall's character will have believers scratching their heads and non-believers running for the exits.
Given that the indulgences of that period cost Labor office, resentments among the true believers still run deep.
They wanted flags fluttering in blue skies, and explain the gloomier picture as a consequence of letting a non-believer run the negotiations.
We're a firm believer that running can be social time as well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com