Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Accused terrorist Jahanzeb Malik supposedly can tell the difference between the dead bodies of Muslims and non-believers based on the way their corpses smell, an immigration tribunal in Toronto heard on Tuesday.
In this case, I used to be a global warming skeptic, but now I'm skeptical of the global warming skeptics, which makes me a global warming believer based on the facts as I understand them at the moment.
The first, "Among the Believers", was based on travels made in 1979-80.
What do the Greeks mean to modern women, when women shared not one bit in Athenian democracy, or to believers who base their values on the Bible?
"For all": Sooner or later sensible Republicans (Trump's true-believer base aside) will realize Trump is a faux populist, that he pitched populist as a candidate but once in office he pivoted to the categorical opposite, his plutocratic peers.
This country has become a place a place where the slight of hand creates believers in presentation based purely on the idea that the presentation is the full story.
On the other hand, Friedman added, he is "still a huge believer in America," based mostly on the efforts of everyday citizens to "meld together" in an inclusive society of opportunity.
In some cases, for example, if you are an Oracle true-believer and have based your infrastructure on a combination of Oracle products, then it may make sense to maintain Oracle support.
The spread of a Christian group called the "message believers" whose doctrine is based on the teaching of an American faith healer and preacher called William Branham who died in 1965 has swept away some of the old beliefs.
But Packers general manager Ted Thompson is a firm believer in making picks based on value, not need.
There is not necessarily any problem in including these things — I'm certainly a believer in making forecasts based on polls, for instance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com