Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Possible explanations for this include the lack of validation of this screening question at a population level to determine sensitivity or specificity or that participants believed this question was not useful in guiding management at an individual level.
Similar(59)
You know the answer better than I do! (Everyone: my sister is Tracy and I believe this question is coming from her).
I believe this question -- whether posed by a medical licensing board, an insurance company or a government agency -- should never be asked; or if it is asked, it should never be answered in the affirmative.
JG: I believe this question recurs at all stages of one's career.
I can't believe this question is still being asked when we have boxer-briefs, you know?
While I missed an opportunity in today's hearing, I still believe this question is important, and I intend to submit it in writing to Mr. Comey for the record".
While I missed an opportunity in today's hearing, I still believe this question is important, and I intend to submit it in writing to Mr. Comey for the record". .
'I believe this question of law to be eminently political in nature.
Whilst we believed this study question could have provided insight on important system or service level attributes of primary health care that lead to improved related health outcomes, the limitations of this study require these analyses to be interpreted with caution.
What's worse, at the time I was offered the job, I believed that this question of qualifications mattered.
We believe this second question to be clinically relevant, as the less time hASCs need to expand in vitro, the less likelihood of in vitro contamination, the timelier the transfer to in vivo host, and perhaps most importantly the shorter the in-hospital patient stay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com