Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
If Mad Men is to be believed, the difference between a successful brand and a failure is the perfect ad: one witty line, the perfect image; an overall feeling that captures and captivates the target audience and converts them into customers.
The bill was a weak one, not containing any provision addressing which court would deal with the common law and which with equity, and was also silent on the structure of the court, as Hatherley believed the difference between the common law and equity was one of procedure, not substance.
Similar(58)
Whittingdale said he believed the differences between the industry's royal charter and the parliament-backed version were "relatively small" and that all sides should be open to negotiation.
In a letter, Mr Gove said he believed the differences between the devolved education systems were driving a split.
"You cannot believe the difference between this week and last week," he said.
I believe the difference between people on lower incomes "evading" tax and people on higher incomes and companies "avoiding" tax is that the latter are rich enough to afford an accountant to help them do it.
He believes the difference between Zhongguancun and such U.S. hotspots is simply a matter of time.
Experts believe the difference between how men and women operate online mirror their motivations offline.
We drew self-portraits at the beginning and end of the class, and I couldn't believe the difference between my "before" and "after" drawings.
Doocy's apathy was echoed nationwide by people determined to believe the difference between murder and murder by systemic hate is just a matter of minutia.
But he keeps hammering McGinty over minimum wage because his life's work has been trying to help people escape poverty, and because he believes the difference between $15 and $9 says a lot about where the Democrats are headed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com