Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This.... on the 2 year anniversary eve of filing my harassment lawsuit; giving women a voice, letting them know you can be believed, launching a national movement to stand up and speak up and say enough is enough.
"This... on the 2 year anniversary eve of filing my harassment lawsuit; giving women a voice, letting them know you can be believed, launching a national movement to stand up and speak up and say enough is enough," the former Fox News host wrote on Twitter on Thursday in response to the White House announcement.
Similar(58)
Here's why I believe launching an effort to write a human genome makes sense.
Some believe launching in the world's biggest TV market, the US, could be counterproductive.
SN: I wrongly believed that launching a venture firm would be similar to launching a startup.
If they are lucky, the fragrances might sell as well as Britney Spears' did, netting $1 billion in retail sales since her Elizabeth Arden -partnered line (including Curious, Fantasy and Believe) launched in 2004.
A year later, Grace Slick, also 44 at the time, had a hit with Starship's We Built This City, and in 1999, the ageless Cher was 53 when Believe launched her comeback.
"I personally believe that launching an Internet service like this is a necessary first step in that regard".
I believe that launching a digital open data initiative is the right step, which is needed to jump start this transformation to an open government.
Marc Ganis, president of Sportscorp, believes that launching the two Fox Sports Net regional networks in southern California and securing the broadcast rights to the Dodgers has added over $200 million to the value of Murdoch's broadcast holdings.
A constitution which, he and his party believe, finally launches Hungary on the right road.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com