Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Some experts believe wide adoption of the technology is inevitable.
Similar(59)
Edwin Cameron, an openly gay and HIV-positive judge on Johannesburg's constitutional court, agrees, but believes wider societal change across Africa is also a factor: "It's not only about a political movement," he says.
Platini again hinted he believed wider forces were at work in forcing him out of the upper echelons of football administration only two months before a European Championship in his native France that he had hoped would be a lap of honour after ascending to the Fifa presidency.
THE X-FILES: I WANT TO BELIEVE: In wide release.
I believe that wide vocabulary and being able to follow grammatical rules will greatly affect the quality of an essay.
We believe this wide dynamic range may impart the potential for this system to produce a myriad of brain-like functional states.
The results show both groups believe a wide range of skills are important, and that the set is largely common across all farm types, age spectrums, educational backgrounds, as well as across the full range of 'managerial styles' used by the farmers.
We believe the wide range of information contents coupled with the fact that a large fraction of proteins were essentially uninformative, justifies the weighting proposed in this work.
Scientists believe the wide use of environmental estrogens such as bisphenol A (BPA), a component of epoxy resins and polycarbonate plastics, may help explain the rising incidence of birth defects and certain cancers.
The reason cited by Brussels officials for this capitulation is that they do not believe a wider law would win sufficient support from EU governments.
He said he considered the lack of information to be "a serious safeguarding issue", adding: "It is an issue which I believe has wider implications for schools and local authorities".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com