Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
On the opposite end, Anthony Noto, an analyst at Goldman Sachs, wrote in a research note last week, "We continue to believe theme parks may be a source of growth upside".
The commercials carry the "Believe" theme that Macy's has used in its holiday ads since 2008 and also bring back elements from them that include encouraging shoppers to send letters to Santa, which will generate donations by Macy's to the Make-A-Wish Make-A-Wish Make-A-Wish Foundationtter, up tof$1 million.
Similar(58)
The "Imax is believing" theme is "a rich promise," Mr. Lacoursière says, and the emotional aspect conveys that "with the Imax experience everything is bolder".
We believed themes that emerged from the literature review could be supported with primary data acquired through the expert consultations.
And yet, they seemed to believe this theme could continue.
We believe the theme of returning cash to shareholders is set to become increasingly important.
Nonetheless we believe this theme along with a buoyant property market will keep the sector multiples towards the upper end of their historical averages.
In an email, he added: "I believe the theme of the movie is what Pope Francis recognised just yesterday when he called for the church to welcome and accept gay people".
"However, we see lots of competition in this sector and don't believe this theme is large enough to materially impact L-3′s earnings outlook," said Merrill Lynch.
I believe these themes will dominate the investment landscape in Europe for many years to come.
Finally, while we believe the themes describing both inter- and intraorganisational influences in a multi-institutional collaborative are likely be relevant to other settings, we only intended to hypothesise about associations rather than infer direct causation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com