Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
However, the unprecedented level of detail on divisional performance is unlikely to allay concern among those who believe highly indebted private equity-owned businesses are over-exposed to fluctuations in trading conditions.
"Anna is a well respected politician and such language from Dineen Walker is, I believe, highly inflammatory.
Glen Moreno is wealthy, powerful, influential, and I believe highly suspect.
"We are True Gentlemen who believe highly in our creed and principles," Cohen wrote.
These observations are, we believe, highly relevant as they are in agreement with associations to functional criteria through growth factors (IGF-1) 21 and hormonal balance that strongly controls epidermal, dermal, and skin appendages, 22, 23 including sebaceous function, which are all greatly affected by puberty.
Similar(55)
Facebook believes highly-nuanced content moderation can resolve this tension, but it's an unfathomably complex logistical problem that has no obvious solution, that fundamentally threatens Facebook's business, and that has largely shifted the role of free speech arbitration from governments to a private platform.
S&N has been and will continue to we believe a highly acquisitive company.
Now, he said, they believe "a highly integrated global economy has existed since the 16th century".
The experts believe it highly unlikely that there is "significant" mosquito activity now, and speculated that the bird might have flown from somewhere else, the county Department of Health said.
It seems to me that these results, if truly indicative of what people actually believe, are highly significant for the present debate about religion.
"I believe it highly unlikely that the Soviets would strike [the U.S. Strategic Air Command] under conditions where S.A.C. is fully alerted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com