Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "believable enough" is correct and can be used in written English.
It is typically used to describe something that is credible or convincing to a certain extent. Example sentence: The evidence presented in court was believable enough for the jury to reach a verdict in favor of the defendant.
Exact(41)
That's believable enough for a start.
The mellowing of Sandy's prickly, driven personality is believable enough.
This was believable enough to deter a Soviet attack on Western Europe.
Imagine being told: "You are not believable enough for your abuser to be held to account".
This meant that the romance wasn't believable enough and I just couldn't relate to the characters.
(Lizzy's foul mouth seems believable enough, but I could have done without the repeated references to flatulence).
Similar(19)
They post links to articles on sites with just-believable-enough names that are filled with advertisements or spyware, which might attempt to invade our online privacy.
The developer began work on a moldable digital mesh that would simulate the way a face looks in slow motion when it gets punched, but the project fizzled out when he couldn't find a believable-enough 3D model of the pop star.
The prophetic gloom was all very believable, but far enough in the future to breathe a sigh of relief when the credits rolled.
They said, "armed with an endless barrage of rattling beats, and a host of just-so-over-the-top-ridiculous-you-have-to-laugh punchlines, and enough believable gangsta talk to separate himself from the good kids of today's rap scene, Stay Trippy is the perfect explanation for why Juicy has been rich since the '90s".
Occupation: One of the questions to make your character more believable, and oddly enough one that's often not really answered, is: what does your character do for a living?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com