Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
Balls were dribbled, dunks were thrown down, and T-shirts were tossed — the first tangible proof of the N.B.A.'s belated return.
He will again argue Britain needs to tackle deep-rooted problems that began before the recession and will not be solved simply by a belated return to growth.
The belated return of the personnel who recorded Last Splash – including bassist Josephine Wiggs and drummer Jim Macpherson – appears to have been genuinely rejuvenating rather than merely contractual.
There was joy again at Madison Square Garden on Sunday, a blend of holiday cheer, pent-up expectation and the thrill of the N.B.A.'s belated return after a long, strange off-season.
Sellars's belated return to Salzburg is a sign that Hinterhäuser intends to revive the spirit of the Mortier regime, which caused consternation at the time but is now remembered as a golden age.
In the last few years of his life, Curtis made a belated return to performing, making some low-key pub appearances and singing old R&B numbers for the Merseycats charity in Huyton, Merseyside.
Similar(38)
These belated returns are often to an Irish deathbed; the family home or graveyard is often in Tóibín's homeland of County Wexford.
The first guy has a belated comeback.
In a zinc-plated coffin, Sarai Sierra's body was flown back from Turkey on Thursday, a belated tragic return that brought a wife and mother home to Staten Island for burial, but left unanswered many questions about her death.
Granted, we already know that a belated sequel, starring a returning Harrison Ford alongside newcomer Ryan Gosling in an unspecified role, is headed to multiplexes.
That sentiment, no doubt accompanied by the warmest of smiles, will float in the Hertfordshire countryside as three members of Germany's World Cup squad – Mesut Özil, Per Mertesacker and Lukas Podolski – return from their belated holidays to find an American who shared that experience of a sporting lifetime in Brazil.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com