Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
For this, new methodologies that comprise of the computational drug designing techniques are vigorously applied.
Low-energy ion beam biotechnology, as a newly established and developed highly interdisciplinary technology, has been vigorously applied to modification of horticultural plants for induction of mutations at Chiang Mai University (CMU).
The primers were vigorously applied to the composite surfaces and a silicone mold with cylindrical orifices was placed onto the surface.
This essay evaluates this interesting intersection between the Sherman Act and the First Amendment, and it argues that the Sherman Act can, and must, be vigorously applied against the private rabbinic cartels.
The experimental primers were vigorously applied to the surface of the composite blocks for 20 s using a microbrush and were gently dried for 10 s using compressed air.
The 1-SEAs were vigorously applied to the prepared dentin surfaces for 20 s by using a microbrush; elastomer molds (thickness 0.5 mm) with a cylindrical orifice (diameter 1.5 mm) were placed onto the adhesive layer and light-activated for 30 s.
If such a straightforward approach can alleviate a condition for which there is no known effective drug, its potential should be vigorously applied and explored.
35 37 The clear message is that genome-wide association scanning works and that this study design, which is being so vigorously applied across a number of common diseases, is likely to be highly productive.
Applications are being vigorously pursued.
Instead, these scientists said, the Delaney clause should be vigorously enforced and possibly extended to apply to combinations of chemicals and to other substances, such as various pollutants and pesticides, that are wittingly or unwittingly added to air, water and soil or that may contaminate the workplace.
Eager to begin her career and family, she vigorously applied for employment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com