Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
If we are to use the analogy of the three legged stool – one leg being value, the second being "cool," and the third being market share – Sony doesn't have a single leg to stand on.
"I don't think anthropology is doing its job by being value free," he said in the same interview.
By virtue of it being value, it has acquired the occult ability to add value to itself.
"While they have always marketed themselves being value for money the emphasis now is on the quality side of that bargain and not just the cost," Murphy said.
"What are we proving religiously by being value neutral in something like this?" said Professor Helmreich, who teaches sociology and Judaic studies at the City University's Graduate Center and at City College of New York.
It was a similar story at the Secret Garden Party (£149.50 per adult) and the Big Chill (£155 per adult), both of them out of our financial league and a long way from being value for money.
Similar(50)
In fact, it is such a use of "smart" — to connote being clever by being value-conscious — that is now growing in popularity.
The Kindle Voyage is Amazon's latest e-reader, but instead of being value-focused, the Voyage is a high-quality device with a crisper screen and fancy, squeezable touch buttons.
The fruit of trees could be considered the most sustainable, with new produce grown each year as well as being value-added, since the parts of the fruit that give the best color are usually inedible (e.g., black walnut hulls and pomegranate rinds).
The key to being value-added when you brief an executive is to be a translator of the data and make the linkages to drive home the key messages or recommendations which matter most to him or her.
DOI: http://dx.doi.org/10.7554/eLife.06346.017 So far, we have described differences in background firing rates as being value-related due to their differences between reward (water), neutral (no stimulus), and punishment (air puff) conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com