Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The IFS say Labour could make "only relatively small cuts" but they criticise the party for being unspecific about how quickly they want to cut the deficit and, therefore, spending too.
Similar(59)
Rodgers is unspecific about which part of the publication caused offence.
The facility is heavily fortified, and writer is unspecific about the exact location.
Debi Gliori is unspecific about place in The Trouble with Dragons but she makes similar points about the need for protecting the world.
Cohen has privately claimed that a pardon was dangled to him by Trump's representatives, people familiar with the matter say, although he has been unspecific about the timing or substance of the talks.
He added that the upcoming Universal Credit, a means of simplifying benefit payments and tax credits now being (rather slowly) implemented, should help poorer working families, by sharpening incentives to earn.Although the archbishop was unspecific about which benefits he felt had been unfairly attacked, he is on strongest ground when it comes to the level of the Job Seekers' Allowance (JSA).
The police interrogators said that they would be arrested but were unspecific about the charges.
As we walked around the shop a little longer, Jenkins talked about North Korea and how he never had any freedom to do what he wanted, how there was never enough food, how he hated it but mostly he's unspecific about his experiences.
Maclean was unspecific about the exact nature of this etiological mechanism.
However, the questions posed in both the population-based surveys and the FGDs were unspecific, and specific questions about condom availability at night or in places where people meet new sexual partners were not posed.
FCO North Africa Group Head Rob Dixon told us October 22 that Qadhafi apparently complained about the Scots' treatment of Megrahi, but that complaint was unspecific and hasn't been repeated.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com