Sentence examples for being unchained from a from inspiring English sources

Exact(2)

It's like being unchained from a lunatic.

Plato, in The Republic, has Sophocles say that the end of sexual yearning is like escaping from a vicious tyrant, usually quoted as "being unchained from a lunatic".

Similar(58)

"We know consumers are interested in being unchained from the sink," Mr. Kehoe said.

We would tell stories in small bookstores, big bars and medium-size theaters; we would be unchained from our normal lives and unhooked from our electronic devices.

"Any executive branch would love the opportunity to be unchained from the troubles of democracy," said Representative David R. Obey of Wisconsin, the ranking Democrat on the House appropriations panel.

Updated at 5.23pm BST 2.20pm BST Right, I have been unchained from the desk and I am going to use this freedom to escape from the building and visit the local sandwich emporium for some much-needed nourishment.

Let's also not forget BBM has been around since 2005 — so it's actually a grand old daddy of mobile messaging, albeit one that's finally been unchained from BlackBerry's own rails to run free.

It's unclear exactly what Nintendo is considering but it appears to be reluctant to allow its flagship gaming franchises to simply be unchained from its own hardware and offered as apps on other platforms.

Now it is unchained again, for a laundry list of reasons.

The video starts with Lee laying on a couch and as the song progresses, she starts singing the lyrics "It's true, we're all a little insane, but it's so clear now that I am unchained" while getting up from it.

… there will be unchained investment!" Instead, here's an alternate possibility.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: