Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(13)
He complained of being unable to understand his witness statement.
He was tired of being unable to understand his mail.
When Maria complained of being unable to understand Brando in his definitive portrayal of Stanley Kowalski in "Streetcar," Williams took her backstage to tell him so.
In a letter to the editor Robert Giroux, Paul Engle, then the director of the Iowa Writers' Workshop, recalls meeting her that fall and being unable to understand her speech: "Embarrassed, I asked her to write down what she had just said on a pad.
It could provoke anxiety for fear of failing a test; subsequent disappointment of parents; feelings of inadequacy; frustration from being unable to understand; and so on.
Some problems that arose with the application included the users being unable to understand menu icons and options easily and the application being difficult to use for the first time.
Similar(47)
Walker is unable to stop bashing himself, and his father is unable to understand him.
He was unable to understand the proceedings due to the poor quality of interpretation.
How you do it, I in my weakness am unable to understand.
Other cases included women who were unable to understand the dosage for medications for their children.
Again, this does not mean that the Chinese are unable to understand the concept of time.
More suggestions(21)
is unable to understand
being unable to decide
being unable to discover
being impossible to understand
being unable to gather
being unable to incorporate
being unable to comprehend
being unable to identify
being unable to understanding
being able to understand
being unable to keep
being unable to control
being unable to reproduce
being unable to participate
being unable to attend
being unable to eat
being unable to maintain
being unable to complete
being unable to communicate
being unable to form
being unable to bring
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com