Sentence examples for being unable to retrieve from inspiring English sources

Exact(5)

With the boyish manner he has retained despite three decades in politics, he lighted with glee upon a satellite photograph of the harbor of Sevastopol in Crimea, but was crestfallen at being unable to retrieve a similar picture of Novorossiysk, a Russian port on the eastern coast of the Black Sea.

A patient can understand what is the object represented by a picture shown to her (and give evidence of her understanding, e.g., by miming the object's function) while being unable to retrieve the relevant phonological form from her output lexicon (Warrington 1985; Shallice 1988).

Being unable to retrieve S-phase data for all 24 patients, this factor was excluded.

This was due to being unable to retrieve some resource use from the years 2004 until 2006.

All patients who died an 'expected death' in the hospice were cared for by the LCP, with the others (n=73) having a more acute decline due to complications from their illness or being unable to retrieve case notes to clarify details.

Similar(49)

We were unable to retrieve data through case record retrieval on the remaining 27% of cases.

Direct data retrieval can retain native data structure, but is unable to retrieve 'misplaced' data.

He'd been unable to retrieve any data.

Officials also were unable to retrieve the camera and had to leave it 50 feet from the surface, he said.

They are unable to retrieve their passports to flee, despite such widespread  practices being made illegal, and are routinely underpaid.

A spokeswoman for easyJet said: "We apologise if [the reader] felt he was unable to retrieve his medication.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: