Sentence examples for being transposed into from inspiring English sources

Exact(6)

The SASW approach is being transposed into the civil engineering domain to characterize subsurface damage in concrete structures.

But thanks to a European Commission (EC) directive gradually being transposed into the legislative frameworks of the 15 Member States--including the United Kingdom earlier this month--the situation of A'Brook and his CRS peers could be about to change.

The WholeCellViz parameters are being transposed into cellPACK recipes that are completed by generating structural representations for each gene product.

The order of the choice sets in the catalogue was randomised before being transposed into the questionnaire.

With the inference procedure being transposed into a kind of MOCO problem, we might constrain the multiobjective iterative searching problems with reasonable terms from acquired knowledge, experimental conditions, and other computational considerations or decision-makers' preferences.

There has been a breach of this directive, and we ought not, therefore, to bring the directive into question but instead to make sure that the directive is applied both in the European Patent Office and also through being transposed into national law.

Similar(54)

EU law will be transposed into domestic law, wherever practical, on exit day.

And other EU regulations will remain in place because they have been transposed into British statute.

If the work is narcissistic, he told me, it is "transposed into work.

And yet all that iconography of death is transposed into this one object".

Or at least, there is a term, always a part of that lexicon, that has gradually been transposed into pejorative.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: