Sentence examples for being translated in a from inspiring English sources

Exact(3)

These findings are currently being translated in a clinical trial for patients with adrenomyeloneuropathy (NCT01495260).

The alternative and/or additional hypothesis is that reaper and hid are being translated in a cap independent manner.

The majority of mRNAs being translated in a rapidly growing cell encode ribosomal proteins (Warner 1999), and thus a drop in translation will rapidly reduce the levels of free ribosomal proteins that are themselves needed stoichiometrically for processing of rRNA into pre-ribosome particles.

Similar(56)

Since the concept of ecosystem services is vague for local people (and no local translation is available), the term was translated in a way that local people could understand.

Transcripts encoding versions of XBP1u lacking or containing a stop codon were translated in a rabbit reticulocyte lysate translation system (Sharma et al., 2010) supplemented with S-methionine in the presence or absence of membranes for 20 min at 32°C.

We postulate that the Nedd4 1 mRNA is a major target of the local translation machinery within neurons that can be translated in a spatially and temporally controlled manner in response to various stimuli.

The 5′ Renilla luciferase in the bicistronic vector was designed so it would be translated in a cap-dependent manner but translation of the 3′ firefly luciferase would be dependent on the insertion of an IRES.

"First of all I think his comments, if not misunderstood, were translated in a way people wanted to translate them," Hodgson said.

Thus, Theorem 7 can be translated in a multidimensional case as follows.

But that car has been translated in a way that merits new attention.

A small-scale analysis of how modality is translated in a parallel corpus shows preliminary evidence for the above observations.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: