Sentence examples similar to being therefore interested from inspiring English sources

Similar(60)

What Tomsett is therefore interested in is how we make young people more able to cope with exams.

We were therefore interested to see whether we could express a foreign lipoprotein on the outer surface of OMVs.

We are, therefore, interested in candidates working in any field related to theoretical and/or numerical astrophysics.

We were therefore interested to examine if a change in LAD boundaries between normal and cancer also relates to a change in replication timing.

We were, therefore, interested in devising an assay that would identify umuC-like genes in situ in the absence of a functional assay.

Nobody looking at user sessions would ever know.As websites, and especially those using AJAX, become more interactive, advertisers are therefore interested in other measures.

They are therefore interested in your qualifications as a researcher, your career goals, and how your personality matches their labs and department.

We were therefore interested to see if stable traits or dispositions that we could measure, such as personality (for example, honesty) or physiological factors (such as testosterone levels), mattered for corruption.

I was therefore interested to read a recent report in the British Medical Journal which alerted me to a study in which pizza-eating was found to protect against heart attacks.

Sox9 expression is induced in response to BMP signaling91, and we were therefore interested in the pattern of the BMP-receptor complex (C = R2B) which will mark the regions of active BMP signaling.

In the present study, we were, therefore, interested in elucidating the role of estrogen in modulating the behavioural and cardiovascular responses induced by the panicogenic agent pentagastrin, a cholecystokinin-B (CCKB) receptor agonist.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: