Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Experimental results show a fatigue endurance limit at 10 million cycles at a solicitation level of S = 0.54 for S being the ratio between the maximum fatigue force and the ultimate strength.
With respect to non-African populations, we tested for the occurrence of bottlenecks of varying intensities (βOoA, being the ratio between the population sizes before and after the bottleneck event), including the constant size model (βOoA = 1) (Figure 3C).
Thus Contrast, being the ratio between difference and sum, is a normalized difference between two measurements.
That X%, being the ratio between variability and mean measurement, is not the relevant ratio for quality of optimization.
Ea in itself, being the ratio between LVESP/SV, is not a variable solely derived from the vascular system, and as such does encompass more than SVR.
The R eff term accounts for the mismatch between the medium and the air indices of refraction with n being the ratio between them.
Similar(54)
ratio is the ratio between the carrier and modulator (i.e. sideband spacing).
Tobin's q is the ratio between an asset's market value and its replacement value.
Impedance is the ratio between voltage across and current through a device.
Sf2/Sb2 is the ratio between the excitation efficiencies of free probe and Ca2+ -bound probe at 380 nm.
Blue triangles are the ratio between 440 nm and 600 nm in blue pixel from (a), green diamonds are the ratio between 540 nm and 660 nm in green pixel from (b), and red squares are the ratio between 600 nm and 540 nm in red pixel from (c).
More suggestions(16)
being the glue between
being the runner between
being the hiatus between
being the dialogue between
being the discrepancy between
being the boundary between
being the conduit between
being the reaction between
being the division between
being the link between
being the conflict between
being the limit between
being the midpoint between
being the cutoff between
being the agreement between
being the bridge between
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com