Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
If such atom also tends to float on the surface, this use of impurity atoms represents a new mechanism of surfactant application, the new mechanism being the control of local covalent bonding.
After whole analysis, we focused on SNPs and genes involved in the control of cytoplasmic Ca2+ concentration, being the control of vascular tone a key node for systemic BP regulation.
Such a trial comprised two arms (eg, comorbidity and disease activity self-assessment), one being the control of the other.
For the time being, the control of maternal hyperglycemia seems a safe and important strategy to prevent the deleterious effects of hyperglycemia on maternal and potentially fetal DNA.
The PICO program is based around the first step for weight loss interventions in individuals with KOA being the control of pain and other symptoms.
Enzymatic fragmentation based on the Tn5 transposase has been described as a highly efficient library preparation method [ 21], with the main obstacle being the control of library insert size.
Similar(50)
Nor is the control of knowledge costless.
Another aspect of food production is the control of pests.
Today, the foremost feature of any plan is the control of the production & testing of new hydrogen bombs.
Another potential concern may be the control of the fund.
Perhaps, the key element in the control of size is the control of cell number.
More suggestions(17)
being the limitation of
being the master of
describing the control of
consequently the control of
beneath the control of
being the protégé of
being the involvement of
being the object of
being the child of
being the keeper of
being the end of
being the subject of
being the focus of
being the leader of
being the intermediary of
being the mayor of
being the sport of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com