Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Recent work, often drawing support from the burgeoning study of the emotional brain, has recognised that while emotions typically involve both cognitive and conative states, they are distinct from both, if only in being significantly more complex.
Similar(59)
Another aspect is looking at the next level of complexity: how we can build a nucleotide, something that's significantly more complex, although it's a long way from a biological species; how to build bigger macromolecules from that.
"However, in reality, the situation is significantly more complex".
In this case, though, the technology is significantly more complex and the moral stakes are higher.
In June 2007, Trend Micro noted that it was one of the most widespread spyware infections in the UK: "With over 60 different variants, this spyware is significantly more complex than average making it harder to detect and remove").
The document also adds that any attempt at shared regulatory arrangements between an independent Scotland and the continuing United Kingdom would be "significantly more complex than those that currently exist" and would be likely to increase the costs for firms of complying with this regulation.
Although it could, in theory, be purchased compulsorily, the activists' control of the field means that the legal battle to do that would be significantly more complex, and that a major civil disobedience struggle – people versus bulldozers – would be on the cards.
Such active WSN applications are more autonomous, but are significantly more complex to implement.
A realistic implementation of T7 is significantly more complex than shown in the OCD.
Chips are significantly more complex compared with chips of only a few years ago.
The term proteomics was chosen to make an analogy with genomics, but proteomics is significantly more complex.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com