Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The list is being released in conjunction with the publication of the museum's book, "New York 400: A Visual History of America's Greatest City".
The browser, which is being released in conjunction with the group's 10-year anniversary, joins a version of Firefox, the open source Web browser, and a Tor client, the anonymous Web client.
The report is being released in conjunction with a major exposition of photographs of failed asylum seekers, launched in association with the Still Human, Still Here campaign, led by a coalition of human rights organisations including Amnesty International and the Refugee Council.
Tenet argues the documents being released in conjunction with the report make clear that the CIA acted legally and never misled Congress.
Key data include: The UNICEF reports are being released in conjunction with a report by Save the Children, "A Fair Chance at Life: Why Equity Matters for Children," which focuses on MDG 4, reducing under-5 mortality by two thirds between 1990 and 2015.
The UNICEF reports are being released in conjunction with a report by Save the Children, "A Fair Chance at Life: Why Equity Matters for Children," which focuses on MDG 4, reducing under-5 mortality by two thirds between 1990 and 2015.
Similar(53)
The book "Sanctuary" will be released in conjunction with the exhibition.
The document is to be released in conjunction with the celebration of John Paul's 24th anniversary as pope.
She released MIA OLA and Foreign Friend last month, alongside a track entitled Rewear It which was released in conjunction with an H&M campaign promoting Global Recycle Week.
(In fact, Jones's autobiography will be released in conjunction with a televised "celebration of black music in America," which he helped produce).
Their research has been released in conjunction with another survey from the Census of Antarctic Marine Life (CAML) following a series of expeditions during International Polar Year 2007-08.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com