Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The high prevalence of advanced CKD and other CVD risk factors in this cohort suggests that increasingly complex patients are being managed at lower healthcare levels in this region, a trend we expect to be more widespread in the country because nephrology services are available only in a few cities.
Similar(58)
With the advent of the PLNC schemes, pollution attacks may be managed at lower layers.
Recognizing that specialist physician care and advanced laboratory monitoring is not feasible at the scale required to treat large numbers of patients in resource-limited settings, this simplified, easy-to-administer, and tolerable DAA treatment approach would enable HCV to be managed at lower-level health facilities, thereby facilitating widespread treatment access.
Being managed at the same general practice.
When TCP is used, retransmissions are managed at a lower layer and the process is much more efficient.
"The advantage of the motorbikes is that they can easily be managed at a lower level health facility," she adds.
Presumably, many of the respiratory problem and fever cases that presented at pharmacies were not perceived as severe and could be managed at home, a distinction which is important for both refugees in terms of reduced out-of-pocket payments and the health system because of the lower consultation burden when minor illnesses are managed at home.
The NGO managing CHWs was overseen at the provincial level, while the other NGOs were managed at the district level.
To be managing at 29.
Almost a quarter of the patients had relatively mild diagnoses and could probably be adequately managed at lower levels of care, even though the vast majority was referred from other health care facilities.
At present, this is being managed conservatively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com