Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
HCV protease inhibitors are being licensed for treatment of genotype 1 infection.
Oregon requires practitioners to have hundreds of hours of training and pass written exams before being licensed for specific types of body art.
It also took two years from the vaccine being licensed for its introduction to be agreed upon, with its use approved for infants aged two and four months with a booster at 12 months.
Furthermore, the development of treatment modalities aimed at targeting specific molecular pathways, such as Janus kinase (JAK) inhibitors, has resulted in a paradigm shift; several ground-breaking studies have proved their efficacy and they are now being licensed for first-line therapy in myelofibrosis.
That appeal has led to Explosions in the Sky's work being licensed for movies and television, but until Mr. Green, 38, asked them to work on "Prince Avalanche," they had not composed a full original score for a film since 2004.
Another aspect of UGC licensing that the platform simplifies is around model release (i.e. getting consent for anyone in the photos to their image being licensed for commercial use).
Similar(49)
Mumenthaler is licensed for recreational flying.
However, currently no therapies are licensed for this.
Few drivers are licensed for more than one country.
Originally, the software was licensed for a single machine, period.
"And the music is licensed for air," he added hopefully.
More suggestions(18)
being permissible for
being professional for
being allowable for
being reported for
being detained for
being shot for
being humiliated for
being taken for
being made for
being built for
being collected for
being identified for
being arranged for
being spoilt for
being punished for
being solicited for
being confiscated for
being penalized for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com