Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Last week, Professor Williams was in Lille to assess the 97 French applicants for next year's entry; course numbers are already being increased to allow for between 25-30 students, and Professor Sakwa estimates that the eventual annual intake might grow to 60.
Similar(59)
"I think there were some discussions with the Treasury about whether the budget could be increased to allow for that maintenance and that was an area of difficulty".
Yet if the figure was increased to allow for this, it would also change firms' financial balance in the opposite direction (as the increased pension benefits of households show up as an increased cost for firms).
Therefore the carbon budgets up to 2027 should be increased to allow for those emissions.
The number and length of pauses were increased to allow students more time to complete a task.
The simulations have been performed for illustration purpose, which means that the strip dimensions have been increased to allow either TM10 or TM01 modes to propagate.
The precursor pulse and subsequent purge times must be increased to allow sufficient diffusion of precursors and by-products around complex surface topographies.
For a multi-fractured shale oil well in Eagle Ford Shale, the dual-porosity reservoir simulation model was built (to model the fracturing process in the simulation software, transmissibility of the grids that their pressure goes above rock breakdown pressure during water injection are increased to allow water to flow into those simulation cells).
Child care funding is increased to allow another 70,000 children to be served (for a total of 1.5 million children).
The strength of positive feedback had to be increased to allow this transition (kltp was increased to 1.0 hr−1.0
PCR experiments was increased to allow the possible detection of the mRNA.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com