Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Furthermore, the adsorption capability of Ni-SWCNTs was improved gradually with the increase of tube diameter in the small range.
With increasing the bias voltage, the hardness, critical load, and tribological performance of AIP Cr2O3 films first were improved gradually, and then were impaired slightly again.
After three cyclic processes, the catalytic performances were improved gradually, which may provide the possibility for the practical application in VOCs elimination.
Roll out was brought forward because of the interest around the election so the service works best between Farsi and English, but translations between Farsi and the other languages on the site will be improved gradually.
After all, 0.1% is a big step up from nothing at all, and most existing solar technologies began with similarly poor efficiencies that were improved gradually over the course of time.Moreover, the new technology has one big benefit.
By this iterative procedure, the registration precise will be improved gradually.
This way the k-th iteration does not produce a matrix having the appropriate entries, but structure is improved gradually.
The owner can dictate music playing, ask for a weather forecast or interact with it, engaging in some form of conversation through which the relation is improved gradually.
From Figure 2, we observe that the performance of multidimensional parameter estimation has been improved gradually with the increase of SNR.
After 2020, the coal-dominant energy structure in the process of electric power production and industry sectors will be improved gradually, but the consumption of fossil fuels will still account for a significant proportion.
Overall speaking, the systems of drug distribution, procurement and use in China have been improved gradually.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com