Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
On Friday, Mr. Finighan asked Mr. Mohyeldin, who is Egyptian-born but educated in the United States, to "stop being impartial for a moment" and share his personal feelings about the turn of events.
Similar(59)
So in her desperation, the driver (Viviane Reding, the commission's vice-president) oscillates between consulting the rear-view mirror and asking passers-by (who may or may not be impartial) for tips about what lies ahead.
Is Speaker Bercow being impartial?
"This has been so extraordinary and of such an extreme magnitude that it's impossible for any of us to be impartial". The search for leads and John Doe No. 2 has brought a flood of tips to the FBI.
I can't even pretend to be impartial—I'm pulling for Watson all the way here, and I, for one, welcome our new artificial intelligence overlords.
"We welcome Heather Hancock' s overall conclusion that the BBC's rural coverage is impartial and her praise for many areas of BBC programming, but the BBC must serve all audiences.
"We are impartial and this is easier for people who have a talent for acting, who can put themselves in the frame of mind of the speaker...you are on the same wavelength".
State media have a greater obligation to be impartial, since they are paid for by the public, Robert Ménard of Reporters Without Borders, a Paris-based group, argued in Caracas this week.
"They claim to be impartial but their principal scientist for the past several years has made a name going around and raising questions about the safety of biotechnology without any supporting scientific data," said Val Giddings, a top official at the Biotechnology Industry Organization.
He was roundly attacked; the Sun demanded that he be sacked for failing to be impartial, given that he is a BBC host.
But Mr. Skopp, she said, acknowledged that because he and Mr. Zenel were friends from graduate school at Columbia University, it was hard for him to be impartial.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com