Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
She is not being given enough time to prepare a proper asylum claim.
"That's all we keep hearing, is that the concrete wasn't being given enough time to cure".
He was angry because a script was late and he was not being given enough time to do his job.
"I wasn't convinced that people were being given enough time to work the problems correctly," one worker told the investigators.
My experiences were positive when I compared them with others who complained of not being given enough time to teach during class or of having a teacher who regularly disagreed with them on issues of grammar and spelling.
Still, the board granted concessions to the restaurant industry, which had complained vehemently that it was not being given enough time to experiment with new ingredients and recipes that would preserve or improve the taste of their food.
Similar(45)
The participants were given enough time to fill the questionnaire in their free time.
"At some point the court has to say: 'You have been given enough time.
"The real issue is whether they will be given enough time.
Sam Allardyce has said that he and Mark Hughes have not been given enough time at bigger clubs.
The 78-year-old had been given enough time to pay up, the judge ruled.
More suggestions(20)
being given insufficient time
being allowed enough time
being given sufficient time
being given enough independence
being given adequate time
being given enough space
being given enough funding
being given enough attention
being given enough food
being given enough medication
being given enough priority
being given little time
being given enough importance
being given enough information
being given additional time
being given enough protection
being given enough rope
being given extra time
being given enough scrutiny
being given equal time
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com