Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
I am glad to see the future of Europe is being fought through a war of accessories.
The US operation against Aqap in Yemen is being fought through a doubling of military aid to President Ali Abdullah Saleh coupled with a "decapitation" programme using American drones.
Similar(58)
Updated at 5.38am GMT 5.33am GMT 34th over: England 157-4 (Ballance 50 Bopara 5) Ballance raises his fifty - well played, he's fought through a nervy start and finally started to get some fluency.
Extremism, IF recognized as a problem, can be fought through a combination of ideas and military action backed by political will.
The bottom line is that the disease can be fought through a combination of simple face-washing, environmental improvements and access to clean water, mass administration of antibiotics like Zithromax and, in more extreme cases, surgery.
Weaving together Rebecca Nurse's story, Rebecca Goyette's story, and America's story through the trauma that unites them, the artist shows how the bleakest of circumstances can be fought through an assault of playfulness.
Luckily, it's a form of discrimination that is being fought through the Ban The Box campaign, which has succeeded in eliminating the question from public employment applications in 13 states and more than 70 cities and counties.
As a result, the growing battle over its meaning is being fought through differing interpretations of history.
"The last battle is being fought through the media, because there's no answer from Parliament".
He will not thank his former adviser for reminding us that the old battles were still being fought through the media so recently.
In her career, she's fought through prejudice to become a pioneer in sports broadcasting, authored two books, started her own foundation, launched a production company and raised a family.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com