Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
This article aims to give an overview of the different kinds of the so-called innovation intermediaries that have emerged in The Netherlands and to report on their contributions and the tensions that are being experienced with regard to their functioning.
The GCF, a new UN institution expected to start disbursing money next year, will channel it primarily from developed to developing countries to help them adapt their cities and farming to the more severe floods, heatwaves and sea level rises that are being experienced with climate change, as well as cut their emissions.
Despite being experienced with the earthquakes, an integrated risk analysis of earthquake hazard for rural communities is still necessary in the research area.
"Because of the difficulties that were being experienced with the communications system there on the day [in 1989], I would have thought that should remain in," he added.
"In the emergency department itself, we have been working with staff to ensure that we take full account of the pressures that are being experienced with a piece of diagnostic work agreed to begin in the coming weeks.
The need to extract the relevant input parameters from the deluge of data currently being experienced with the advent of sophisticated data acquisition tools such as logging while drilling (LWD), sensing while drilling (SWD), and measurement while drilling (MWD) in petroleum exploration.
Similar(48)
If you're experienced with service innovation in the sector, then what are you waiting for?
Conversely, women are experienced with attending and connecting at conferences where it's mostly men.
It's aimed at hikers, campers and other people who are experienced with satellite navigation systems.
"I am experienced with children from newborn to 12 years of age," the post reads.
They are experienced, with 14 key players returning from last season's team.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com