Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The observations occurred during school team meetings at which students with special needs and their IEPs were being discussed by multiple practitioners and the student's parents.
Similar(59)
Of note, family centered treatment was discussed by multiple participants.
Federal institutions played their role as one contributor of information to be discussed by multiple stakeholders in the communication process, e.g. journalists, editors of web- and social media publications, employers, medical professionals, teachers, to mention but some.
The Emergency Neurology Clinical Trials Network concept was discussed by 25 clinicians and scientists from multiple disciplines.
The underlying origin of multiple resonances is discussed by the simulated fields.
The importance of including all variables which can be predictive of the missing covariate or the underlying missing data mechanism in the model for multiple imputations is discussed by Meng [ 20], Rubin [ 21] and Collins et al. [ 22].
The reasons for this discrepancy are multiple, and have been discussed by Dr. Zivin in his review.
Portions or 'chunks' of data that exemplified the developing categories selected were printed and laminated in multiple copies to be discussed by women in interpretive focus groups.
The critically important topic of multiple chemical sensitivity was discussed by N. A. Ashford, who identified four high risk groups and defined the demographics of these groups.
Fourth, the cases used in this study were all simple cases for a pharmacotherapy introduction class, whether complicated cases (e.g. patient with multiple conditions) could be discussed by microblog is not tested in this study.
Various kinds of synchronization of multiple chaotic systems have been discussed by using some advanced control techniques.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com