Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"We've got potentially 6,500 jobs once it's there, let alone all the jobs and the creation of jobs when the development is being created and built.
Similar(59)
All my protection and persuasion tactics are in the service of the car that will be created and built, bought and loved.
The extra cash would allow the NHS to run existing hospitals while new services in the community were created and built up with the intention of providing a large amount of care.
The experimental sub was created and built by British engineer Graham Hawkes.
During the meeting, a series of questions were tabled and a framework for a research agenda was created and built around the major issues that would address the balance of protecting public health through drug use while preventing unprescribed exposure from environmental input.
We meet Andy Garcia, Insomniac's Director of Experience and Art Creation, who guides us through the festival's vision and explains how the mammoth "Cathedral" stage (seen this year at EDC NY) is created and eventually built.
Relationships were established, friendships were created, and trust was built.
New positions were created and capacity was built to implement and manage future data-quality activities.
It was there, like any home, that foundations were laid, memories were created and a legacy was built.
A new taxiway, which extended the full length of the runway, was opened in 1999, after more artificial land has been created and a second tunnel built for the highway and railway.
An International Committee on the Classification of Transposable Elements has been created and is aiming to build a classification that will reflect the structural and evolutionary affinities among elements, yet that will also be relatively easy to use.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com