Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
P1 receptors have A1, A2a, A2b, and A3 subtypes ("A" as a remnant of old nomenclature of adenosine receptor), all of which are G protein-coupled receptors, A1 and A3 being coupled to Gi, and A2a and A2b being coupled to Gs.
Again, the cuts to the company's operations are being coupled with changes in the stores.
It was unanimously approved by the entire Council two days later, after being coupled with other legislative matters.
Anyone who ever despaired of being coupled knows that crawl and knows that high, and Dunham the actress nails them.
This investment in traditional large-scale infrastructure projects is increasingly being coupled with serious thinking about the future of cities themselves.
When I observe people being coupled, I see too many compromises that I don't know that I could make or would want to make.
Manning called the occasion of being coupled with Simms "an honor" while characteristically leaving untouched the sweet subject of passing him.
Indeed, our love affair with cellphones is increasingly being coupled with our love affair with the automobile, spawning applications — some silly, some sublime — that drivers can download to their mobile handsets for little or no money.
Reaching for the stars In a two-pronged approach to carbon reduction, investments in technology are being coupled with a campaign for employee behaviour change in retail centres in Bupa Australia.
A single protein conducts the counter-transport of ATP against ADP, the energy released by the flow of ATP down its concentration gradient being coupled to the pumping of ADP up its gradient and into the mitochondrion.
In turn, the production of ATP molecules in the cells is an energy-absorbing reaction that is driven by being coupled to the energy-releasing breakdown of sugar molecules.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com