Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
The primary flight feathers are attached to the carpometacarpus and digits, the number attached to each being characteristic of the various major groups of birds.
Adroitly synthesizing work from the fields of economics, evolutionary psychology, and social science, Hassett shows that the kind of frenzy we saw at the height of dot-com mania, far from being characteristic of financial markets, is actually relatively rare.
The first major branch points in the mitochondrial Eve tree have been called the daughters of Eve and they fall in a geographic pattern with some daughters of Eve being characteristic of Africa, some of Asia and the Americas and some of Europe and the Near East.
Also in 1988, Dr. Wisniewski and two associates, Gerald R. Mohl and Daniel M. Shedroff, conducted a study of smokeless tobacco use among northern New Jersey high school baseball players that blew away their notion of it being characteristic only of the rural South.
"It is very important that we can always be recognized as being characteristic of this area".
However, the absorption peaks of oxygen-containing functional groups, being characteristic for graphene oxide, disappear.
The fragrance test measures the identification of several odors often viewed as being characteristic of wine aromas.
Contrast-enhancement pattern is peripheral or heterogeneous with lace-like peripheral enhancement being characteristic (Fig. 6) [27].
Four main hydrolysis products were detected and identified by mass spectrometry, three of them being characteristic cleavage products of the serine protease Elastase.
This finding allowed us to combine these two components into one asymmetric line (LK1) being characteristic for paramagnetic centers of axial symmetry in disordered systems.
Air-containing spaces or a bubble-like appearance were reportedly noted in one SCC presenting as a GGN, this phenomenon being characteristic of adenocarcinomas presenting as GGNs [2].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com