Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Self-nudging, is about focusing on each moment in front of you, rather than the end outcome, to slowly nudge yourself towards being bolder.
It means being bolder about responsible capitalism".
We have shied away from being bolder about what many in development know to be the real solutions: stronger rights and accountable governments.
But, as at other crucial junctures in his papacy, Benedict's gesture left many critics – and admirers – feeling that he could have achieved more by being bolder.
Schroder is also planning to sell through IFAs in Germany; it hopes this market will receive a boost later this year, when German regulators are expected to introduce more stringent consumer-protection rules.Fidelity is being bolder.
He's being bolder on this than he normally is on stuff," said John Burton, the Democratic president pro tem of the Senate, in an excellent demonstration of the enthusiasm for Mr. Davis that reigns within his own party.
Similar(47)
"Once it was the bolder girls who wore thongs," Ms. Mitro said.
Eventually, there were some bolder initiatives, like the national mortgage settlement with big banks as well as the Treasury Department's aid programs for homeowners.
Research shows that the designation of a full retirement age can serve as an anchor that influences people's choices, and may help explain why so few people delay claiming past age 66. THERE is a bolder step that could make additional Social Security benefits available for many people.
Here are two bolder predictions: By 2020, smartphones and tablets will account for more than 75percentt of global online commercial transactions and more than 50percentt of spend.
Second, it will allow you to be a bolder investor, because you won't be worried about risking every single penny you own.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com