Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Winger Rogers and utility player Pugh join Billy Paynter, Paul Rachubka, Paul Connolly and Ramon Nunez in being available for transfer.
Similar(59)
Had Ferguson been available for transfer 12 months ago the likelihood is that he would now be playing his football at Anfield.
Following the Spain playmaker's omission from the Chelsea starting line-up at Manchester United on Monday night, rumours circulated he was available for transfer.
Beyond that, however, there was only Iago Aspas, the 26-year-old who struggled to adapt to English football and is available for transfer 12 months after his £7m arrival from Celta Vigo.
The France international, a £6m signing from Bordeaux 18 months ago, is available for transfer as Gianfranco Zola moves to trim his squad in response to the effects of the credit crunch.
For example, all molecular motion does not cease at absolute zero (molecules vibrate with what is called zero-point energy), but no energy from molecular motion (that is, heat energy) is available for transfer to other systems, and it is therefore correct to say that the energy at absolute zero is minimal.
Six players - Leon Best, DJ Campbell, Dickson Etuhu, David Goodwillie, Alex Marrow and Jordan Slew - are available for transfer. .
Chilvers, 30, has played 11 games for Vale since arriving on loan from Notts County in September and is likely to be available for transfer in January.
"There are one or two who are available for transfer that prefer to take the wages for doing nothing," Parmenter told BBC Radio Kent.
Defenders Sam Sodje, 31, and Jon Harley, 32, and striker Karl Hawley have also been released and under-contract centre-half Krystian Pearce, 22, is available for transfer.
"If all of a sudden Gareth Bale was available for transfer, the top four in England would all try to buy him.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com