Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The mixing was noted for Manson's voice being at the same volume level as the instruments, while in mainstream pop the singing is louder than the musical backdrop.
Similar(59)
Listen to speakers in your price range; make sure they are at the same volume.
Because of the limitations of the medium, everyone's comments are short and to the point; all voices are at the same volume; there's no apologizing for spilling wine on someone else's rug; and, best of all, no one has to drive home.
The silver's weight is almost lighter double than platinum when they are at the same volume.
My training now is still intense but it's not at the same volume it was last year.
"It's like YouTube comments, where everyone's talking at the same volume and it's totally unfiltered".
Eric, who's reserved when he isn't singing, wants to be heard at the same volume as those closest to him.
All the nebulised therapies were delivered at the same volume as would be required to deliver 200 ng/kg/min of IAP.
You'd be voting for equal representation in politics, business, industry and right across working life so that women's voices are heard at the same volume as men's; equal pay and an equal opportunity to thrive.
I was so ready to be terrified, to have to turn all the lights on and blast Taylor Swift until I was sure it was over, but instead all I got were odd cartoon-ish graphics, repetitive zombie murder and a confusing soundscape – whether a zombie is behind you or 50 metres away the same slimy sound effect is played at the same volume.
For the control group, 20%% of the total water volume was replaced every 2 days, while for the treatment groups, the water was replaced at the same volume as the control every 10 days or when the total suspended solids (TSS) exceeded 500 mg L−1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com