Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And, although they were not intended as such, some of James's instructions sounded outrageously seductive: "Lean forward and get your tits in my face!" and "Put your crotch on my knee!" As a matter of fact, the team that logged the taping of our training sessions later confessed they were extremely engaged by our daily "filth" and even fought over being allocated the task.
Similar(59)
Within this plan, the 12th was allocated the task of advancing on the right flank during the attack.
At 38 practices (76%) when the practice was unable to contact patients by telephone with abnormal results, administrative staff were allocated the task of writing to patients advising them that a GP appointment was needed.
This helps to clarify important aspects of health policy implementation such as the scope of health, the individual and institutional stakeholders involved, the resources being allocated to the task, and the impact being made by policy implementation [ 4].
It is not clear how much the agreement has changed since then, and whether Australia is still being allocated "tasks" in such a way – but the nature of those tasks would be very different.
The nearest match to request is allocated and the task is scheduled to execute on the matched node.
During the first residential session, dedicated time is allocated to the task of writing an education innovation study proposal.
The 847th Infantry Regiment was then allocated the task of securing the coastline and the 846th Infantry Regiment was directed to secure the divisional main supply route from Senj to Generalski Stol.
"There were deficiencies in transparency and not enough funds were allocated to the task force to research.
The country's voracious demand for bones, pelts, whiskers and organs is overwhelming what few resources have been allocated to the task.
The remaining free memory could be allocated for the tasks' processing (e.g., map tasks may use in-memory data structures).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com