Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "being accompanied by" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that someone or something is with another person or thing, often in a supportive or supplementary role.
Example: "The presentation was impressive, being accompanied by stunning visuals and engaging commentary."
Alternatives: "along with" or "together with".
Exact(60)
They were being accompanied by John Higgins, David's uncle, who arrived in the country on Monday.
There's a long history of women on money being accompanied by male chaperones.
S.A.R. carried out all experiments, being accompanied by J.C.D. during the first 10 TMS sessions.
An American executive might feel a bit embarrassed about being accompanied by a private ninja.
The British operation is being accompanied by an undisclosed number of American and other coalition soldiers.
Being accompanied by inmate bodyguards at all times meant that I didn't feel physically threatened.
We're so used to films being accompanied by soundtracks, but turning this around feels excitingly experimental.
Its shift in investment strategy is not immediately being accompanied by an increase in public transparency.
Perversely, being accompanied by an adult would immediately deprive them of these benefits.
He described being kept in well-guarded hotels and being accompanied by several plainclothes security guards.
The announcement appeared to underwhelm investors, despite being accompanied by a strong increase in full-year pre-tax profits.
More suggestions(16)
being participated by
becoming accompanied by
being flanked by
being attached by
being supported by
being combined by
being incorporated by
being contributed by
being contained by
being complemented by
being escorted by
systematically accompanied by
consequently accompanied by
being portrayed by
person accompanied by
being accompanies
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com