Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
And it's built an interesting "wanding" feature that allows users only to see one or two words at a time to keep them from being able to screen capture messages they receive.
When I was given the watch, after some initial excitement at the concept of being able to screen calls and texts, the reality of its limited usefulness vs. the hassle involved with charging, pairing, wearing and actually using the dumb thing soon sunk in.
In the United States, we have the luxury of being able to screen Syrians before they arrive.
Finally, online data is commonly collected anonymously, thereby hindering researchers from being able to screen and respond to high-risk cases.
Finally, the use of the Vector-Borne BPN assay in particular offers the advantage of being able to screen for multiple vector-borne pathogens simultaneously, which proved useful in this case for differentiating an imported P. vivax infection from infection with domestic vector-borne pathogens associated with high fevers, such as Babesia microti and Ehrlichia chaffeensis.
Researchers conducting meta-analyses must still identify and evaluate the eligible studies, but with the advantage of being able to screen only half of the number of articles compared to keyword-base literature search, and to screen the most similar articles first.
Similar(52)
"There's no really great, reliable way to be able to screen for this," he said.
I was able to screen Huston's "Battle of San Pietro," a remarkable personal look at infantry combat.
They would be able to screen at the Ryerson theatre, the Winter Gardens and, of course, at the Tiff Bell Lightbox.
But with 21st century robotics technology, Wright and his colleague Eric Brown are able to screen thousands in a mere afternoon.
"Are we going to be able to screen and determine everyone who is going to be a threat?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com