Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Being able to parallel park and remember to use your turn signals are important to everyday city driving but they don't really qualify you as an advanced driver, and not necessarily even a particularly good driver.
Similar(59)
On the flip side of that coin is how great it'd be to be able to parallel park my ass off all around the city of Boston.
On the other hand, the popular microplate technology, which has a great merit of being able to perform parallel multistep reactions, has come to its limit in increasing the number of wells (currently, up to 9600) and reducing the volume to deal with due to the difficulty in operations.
Moreover, a functional account of value has the theoretical advantages of being able to account for parallels between values, value interchangeability, and transvaluation.
Still, Ardbeg implements only a restricted version of VLIW operations: the aim is being able to support well common parallel operations present in SDR algorithms, while at the same time keeping the hardware relatively simple and thus less expensive.
And Martin Gardner was without parallel in being able to show how true that was.
Let me ask you to draw a parallel between being able to take a punch and your career as a filmmaker.
(I apologize for not being able to add Islamic or other religious parallels here due to lack of sufficient knowledge but I will wager that there are parallels and my suggestions can and should apply).
Fonda sees both benefits and parallels through being able to communicate different aspects of herself on all these levels -- artistically through the play, and literally through writing her blog.
The discussion will involve whether the two funds "are able to run parallel to one another, what their relationship is to one another," said Martin Kotthaus, a spokesman for the German Finance Ministry.
The numerical approach is able to perform parallel simulation on large high-resolution micro-CT images.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com