Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
being able to export
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "being able to export" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the capability or functionality of a system, software, or process to transfer data or files to another format or location. Example: "The new software update enhances the user experience by being able to export files in multiple formats."
✓ Grammatically correct
News & Media
Science
Tech
Alternative expressions(2)
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
9 human-written examples
"We've been very careful along the way to make sure we put users squarely in control of their own information, including being able to export all of their data at any time".
News & Media
Europe's slowdown has ricocheted to Asia, which had counted on being able to export steadily to Europe while a drastic pullback in the United States slowed orders from one of its biggest customers.
News & Media
And being able to export that information?
News & Media
However, this optimum solution is based on being able to export 60% of the hot water off campus.
Science
"The main competitive advantage that we would have is being able to export gas to Europe in a smooth and cheap way, while others have to build massive and costly structures that would force them to offer their products at a higher price," he says.
News & Media
There's been quite a lot of speculation since the invites went out last week on what this announcement would entail; Whether the general public would get POP and IMAP support, whether we should expect @facebook.com email addresses (or @fb.com) email addresses as well what exactly not being able to export your Facebook contacts to your Gmail and vice versa will mean for users.
News & Media
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
49 human-written examples
They won't be able to export," he said.
News & Media
I recognize that I won't be able to export it back out".
News & Media
In effect, they have been able to export some distress to their suppliers.
News & Media
The idea that they might be able to export their way out of trouble is unconvincing.
News & Media
You then get two checkbox options: "I want to be able to export my data from Facebook.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
Use "being able to export" when highlighting the advantage of a country or company in international trade, such as "The company's competitive edge stems from being able to export high-quality products at competitive prices".
Common error
Avoid overusing "being able to export" when simpler alternatives like "exporting" or "having export capabilities" are more concise and equally effective. Overusing the longer phrase can make your writing sound verbose. Choose the most direct and clear option to communicate your intended meaning.
Source & Trust
87%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "being able to export" functions as a verbal phrase acting as an adjective, modifying a noun or pronoun to describe the quality of possessing the capacity to export. The usage aligns with the general English grammar and confirms what Ludwig AI suggests.
Frequent in
News & Media
35%
Science
33%
Formal & Business
32%
Less common in
Wiki
0%
Encyclopedias
0%
Reference
0%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, "being able to export" is a grammatically correct and understandable phrase that is commonly used to emphasize a capability or functionality, particularly in the contexts of international trade, data management, and technology. Ludwig's analysis of numerous sources indicates its appropriateness in professional and neutral registers, as well as its frequency in news, science, and business contexts. While shorter alternatives exist, "being able to export" highlights the availability and importance of the export function, as confirmed by Ludwig AI.
More alternative expressions(10)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
capable of exporting
Highlights the ability to perform the action of exporting.
having export capabilities
Focuses on the inherent capabilities or features that enable exporting.
able to make exports
Highlights the ability to produce exports.
export-ready
Highlights the preparedness or suitability for exporting.
in a position to export
Emphasizes the favorable circumstances or state that allows exporting.
with the capacity to export
Stresses the potential or maximum amount that can be exported.
permitted to export
Highlights the permission or authorization required for exporting.
authorized to export
Similar to permitted, but often implies a formal or official approval.
entitled to export
Indicates a right or legal claim to export.
given the green light to export
Idiomatic expression indicating approval or permission to start exporting.
FAQs
How can I rephrase "being able to export" for variety?
Alternatives include "capable of exporting", "having export capabilities", or simply "exporting", depending on the context.
In what situations is "being able to export" most appropriate?
This phrase is suitable when emphasizing the capability or feature of a system, software, or process, especially in discussions about data portability or international trade advantages. For example, "One key feature of the software is being able to export data in multiple formats."
Is there a difference between "being able to export" and "able to export"?
While both are grammatically correct, "being able to export" often adds a subtle emphasis on the continuous or ongoing capability, whereas "able to export" is a more general statement of ability. The choice depends on the specific nuance you wish to convey.
How does the context affect the choice of "being able to export" over simpler terms?
The context dictates whether the emphasis on capability is necessary. If you are highlighting a feature or advantage derived from this capability, "being able to export" is fitting. If simply stating the ability to export is sufficient, simpler terms like "exporting" or "export capabilities" may be preferable.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
87%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested